.:: Testi delle canzoni dei 'Ghost of the Robot' ::.
.:: Good Night Sweet Girl::.
Parole e musica di Charlie DeMars
| Originale |
Italiano |
Are we done for
now,
Or is this for good,
Will there be something in time?
With us there should.
Only girl for me is you
There can be no other one
If I didn't have faith
I would come undone
So much promise in your eyes Seems that I can only see
It always makes me wonder
If you save it all for me
Maybe you do
Maybe you don't
Maybe you should
Probably won't...
Because there will be...
There will be other guys
Who will whisper in your ear
Say they'll take away your sadness
And your fears
They may be kind and true
They may be good for you
But they'll never care for you
More than I do
I'll be always there
There to the end
I can't do much
But be your one true friend
To the end
Through the end
Our lives to spend
With each other till the end
Of time...
Still see the promise in your eyes
And still wonder if it's for me
But i know it's still there
Even when you sleep
So I say, good night sweet girl
|
In preparazione
|
.:: Mad Brilliant ::.
Parole e musica di Charlie DeMars
| Originale |
Italiano |
We are bitter
opposites, it stings when you hit
Me like a kick to the head when I heard what you said
Did you even consider, you are making us bitter
I guess you’re justified, because of your weak mind
Chorus
When our lips first met, you didn’t get the hang of it
I bet that you still kiss like me, you realize it when you hear
this
You have managed to steer clear, for yet another whole year
Although I did see you, I only caught lies you threw
When you were there with the band, acceptance letter not in hand
Hugging your “cool” boyfriend, did you ever tell him?
Repeat Chorus
Realize it when you kiss
|
In preparazione |
.:: Valerie ::.
Parole di Steven Sellers
| Originale |
Italiano |
Got an old Smiths'
record
and I put it on endlessly.
To mourn a lethal fascination
with a girl named Valerie.
She got a XXX rating
and maybe someday
she'd have married me.
But, she was born to keep me waiting.
Her name was Valerie.
With a little more time, I was thinking
we could've worked my hooks into you.
Over a recent complication
I came to find that she'd tired of me.
She wrote the book of Revelations.
Her name was Valerie.
With a little more time, I was thinking
we could've worked my life around you.
With a little more time...
|
Ho un vecchio
disco degli Smiths
E lo metto su a ripetizione
A lutto per il fascino letale
Di una ragazza di nome Valerie
Era vietata ai minori
E forse un giorno
mi avrebbe sposato
Ma era nata per farmi aspettare
Il suo nome era Valerie
Con un po' più di tempo, stavo pensando,
Avremmo trovato il modo di fare in modo che io ti piacessi
Dopo una recente complicazione
Sono arrivato a scoprire che s'era stancata di me
Aveva scritto il libro dell'Apocalisse
Il suo nome era Valerie.
Con un po' più di tempo, stavo pensando,
Avremmo potuto modellare la mia vita attorno a te
Con un po' più di tempo... |
.:: Goodbye::.
Parole di James Marsters
| Originale |
Italiano |
I don't care what people're gonna say about it
I just wanna sit here and drink your sweet wine
Know they're gonna say you're too young for me but
Think if I kiss you that would be fine
Know how it's gonna end before it ever starts now
Gonna give me love sweeter than pie
Part your lips as if you're gonna kiss me
Say a word that's gonna break me
Bye, bye bye bye goodbye
Bye, bye bye bye goodbye
Christopher Robin gave old Pooh up
Grown up, didn't need Pooh no more
Babe, believe me this ain't the first time
I've been thrown down on the playroom floor
Bye, bye bye bye goodbye
Bye, bye bye bye goodbye
Bye bye baby, baby bye bye
Bye bye
Bye bye baby, baby
Sorry baby, I'm just fast
|
Non mi importa
di quello che ne dirà la gente
voglio solo sedermi qui e bere il tuo dolce vino
So che diranno che sei troppo giovane per me, ma
Credo che se tu ti bacio tutto andrebbe bene
So come finirà prima ancora di iniziare
Mi darai amore più dolce di una torta
Apri le labbra come se stessi per baciarmi
Di una parola che mi spezzerà
Ciao, ciao ciao ciao addio
Ciao, ciao ciao ciao addio
Christopher Robin ha rinunciato a Winnie Pooh
Ora che è cresciuto non ha più bisogno di lui
Bella credimi che questa no è la prima volta
Che sono stato buttato a terra nella stanza dei giochi
Ciao, ciao ciao ciao addio
Ciao, ciao ciao ciao addio
Ciao ciao baby, baby ciao ciao
ciao ciao ciao
ciao ciao baby baby
Mi spiace baby, sono veloce
|
.:: Smile ::.
Parole di James Marsters
| Originale |
Italiano |
In, I'm falling in
I didn't want to
Not so fast, boy
Slow,
Don't wanna hurt the girl
Get her a pretty box
You better fill it
And I get blinded when she opens the door
It's like looking into the sun, you know
And I'm just blinkin', mumblin', starin' at my shoes
And she just looks at me
And smiles
Smiles
Smiles
So, there we go again
And it feels so good
To fall up and down
Damn, it's 2 AM again
And she kisses me goodbye
For the sixteenth time
And I'm driving home, it's 5 AM
And I look at the sun come up over the hills
And the clouds are turning pink and green
And all I can see is her eyes
Eyes
Eyes
I get blinded when she opens the door
It's like looking into the sun, you know
And I'm just blinkin', mumblin', starin' at my shoes
She just looks at me
And smiles
Smiles
Smiles
|
Dentro, sto cadendo
dentro
Io non volevo
Non cosi' velocemente ragazzo
Lento,
Non voglio far male alla ragazza
Comprale una bella scatola
Faresti meglio a riempirla
E divento cieco quando apre la porta
E' come guardare il sole, sai
E' rimango a strabuzzare gli occhi, mormorare, fissare le mie
scarpe
E lei semplicemente mi guarda
E sorride
Sorride
Sorride
Quindi, ecco che ricominciamo
E si sta così bene
A cadere su e giù
Dannazione sono di nuovo le due di notte
E mi da il bacio d'addio
Per la sedicesima volta
E guido verso casa, sono le 5 del mattino
E guardo il sole sorgere sopra le colline
E le nuvole diventano rosa e verdi
E tutto quello che riesco a vedere sono i suoi occhi
Occhi
Occhi
E divento cieco quando apre la porta
È come guardare il sole, sai
È rimango a strabuzzare gli occhi, mormorare, fissare le
mie scarpe
E lei semplicemente mi guarda
e sorride
Sorride
Sorride
|
.:: Dangerous ::.
Parole di James Marsters
| Originale |
Italiano |
I don't think you know my name
And I think you'd leave me standing in the rain
You're a pretty little girl got a thing for me
But you'd cut me open and let me bleed
But I'm lookin' at you
With your long brown hair
Pretty little feet
Sparkling everywhere
Look so good
When you come my way
But I have to look down
When you talk to me
'Cause you're dangerous
You're Dangerous
Dangerous
And you don't even know it
One baby, two, maybe three more years
You'll be a full grown baby, have all your curves
And here's my little taste of irony
You'll be a ten-hot lady, too good for me
But I'll be looking at you
With your long brown hair
Pretty little feet
Sparkling everywhere
Look so good
When you come my way
But I have to look down
When you talk to me
'Cause you're dangerous
You're Dangerous
Dangerous
And you don't even know it
So little baby, you better stay set
Play with fire when you get too wet
So set me down and leave me be
You'll find a devil when you unchain me
But I'll be looking at you
With your long brown hair
Pretty little feet
Sparkling everywhere
Look so good
When you come my way
But I have to look down
When you talk to me
'Cause you're dangerous
You're Dangerous
Dangerous
And you don't even know it
|
Non credo che
tu sappia il mio nome
E credo che tu mi abbia lasciato fermo sotto la pioggia
Sei una bella ragazzina con un debole per me
Ma mi hai tagliato in due e mi hai lasciato sanguinare
Ma ti sto guardando
con i tuoi lunghi capelli castani
bei piedini
scintillante dappertutto
Hai un così bell'aspetto
Quando vieni verso di me
Ma devo guardare in basso
Quando mi parli
Perché sei pericolosa
Sei pericolosa
Pericolosa
E non lo sai nemmeno
Uno baby, due, forse tre anni in più
E sarai una bambina cresciuta, con tutte le tue curve
Ed ecco il mio piccolo tocco d'ironia
Sarai una signora [...] , troppo per me
Ma ti guarderò
con i tuoi lunghi capelli castani
bei piedini
scintillante dappertutto
Hai un così bell'aspetto
Quando vieni verso di me
Ma devo guardare in basso
Quando mi parli
Perché sei pericolosa
Sei pericolosa
Pericolosa
E non lo sai nemmeno
Per cui piccola, fai meglio a stare ferma
Gioca col fuoco quando ti bagni troppo
Per cui fammi scendere e lasciami stare
Troverai un diavolo quando mi toglierai le catene
Ma ti guarderò
con i tuoi lunghi capelli castani
bei piedini
scintillante dappertutto
Hai un così bell'aspetto
Quando vieni verso di me
Ma devo guardare in basso
Quando mi parli
Perché sei pericolosa
Sei pericolosa
Pericolosa
E non lo sai nemmeno
|
.:: Angel ::.
Parole di James Marsters
| Originale |
Italiano |
She comes home to me after a hard night's work
Falls in my arms and sleeps like a bird
Startle, wakes up, like she don't know me
Cocks back her fist like she's going to slug me
Like, who are you anyway
And what are you doing to me?
She's an angel
She can't see it
She's got wings,
But she can't feel 'em
She's an angel
She can't see it
But she's flying above me every day
Every day of my life
Bright diamond eyes with daggers beneath them
She carries the chains of a million decisions
That weren't even hers to begin with anyway
But she carries them all
All the people around her
Who never even notice that she's very very tired
She's an angel
She can't see it
She's got wings
But she can't feel 'em
She's an angel
She can't see it
But she's rising above me every day
Every day of my life
|
Lei torna a casa
da me dopo una lunga notte di lavoro
Cade nelle mie braccia e dorme come un uccellino
Sorpresa, si sveglia, come se non mi conoscesse
Carica il pugno come se volesse colpirmi
e mi fa: chi diamine sei tu
e cosa mi stai facendo?
È un angelo
Non può vederlo
Ha le ali
Ma non può sentirle
È un angelo
Non può vederlo
Ma vola sopra di me tutti i giorni
Tutti i giorni della mia vita
Occhi splendenti come diamanti, con coltelli dietro
Lei porta le catene di un milione di decisioni
Che tanto per cominciare non erano nemmeno sue
Ma le porta tutte
Tutte le persone attorno a lei
Che non si accorgono mai nemmeno di quanto sia molto molto stanca
È un angelo
Non può vederlo
Ha le ali
Ma non può sentirle
È un angelo
Non può vederlo
Ma vola sopra di me tutti i giorni
Tutti i giorni della mia vita
|
.:: Vehicles Shock Me ::.
Parole di Aaron Anderson e Charlie DeMars
| Originale |
Italiano |
Verse 1:
So you caught me all alone,
Did you think i'd care at all?
Now i'm sitting by the phone,
Waiting for you to call...
Chorus:
It rang a million times before I picked it up,
I wear a stupid smile saying now i'm stuck,
The evervecent beauty of a face so thin,
All these stupid questions well they did me in...
Verse 2:
Who was I to think to tell,
You drove a 2-0-0h?
Fake plastic trees are dead,
Have a good time when you fall...
Repeat Chorus
Bridge:
Everything, is upside down,
Everything, is over now...
It rang a million times when you lied to me,
It rang a million times when you lied,
It rang a million times, it rang a million times oh,
It rang a million times, it rang a million times...
Breakdown groove:
It's your birthday and I'm not there,
Because you don't even know that I'm here.
Fake trees you plant behind you,
When it's me there right beside you,
I'm the shade that creeps your shoulder,
When you hide your face from me now, I
Can't get over, can't get under,
Can't get around or through to you I
Can't get over, can't get under,
Can't get around or through to you...
Everything, is over now.
|
Verso 1
Così mi hai beccato da solo
Pensavi me ne potesse fregare qualcosa?
Ora sto seduto vicino al telefono,
Aspettando che tu mi chiami...
Coro:
Ha suonato un milione di volte prima che rispondessi,
Avevo un sorriso stupido che diceva ora sono bloccato,
La bellezza effervescente di un viso così sottile,
Tutte queste stupide domande, be', mi hanno esaurito...
Verso 2:
Chi ero per pensare di dire,
che guidavi [...]
Gli alberi finti di plastica sono morti,
Divertiti quando cadi...
Ripeti coro
Ponte:
Tutto è sottosopra
Tutto è finito ora...
È suonato un milione di volte quando mi hai mentito
È suonato un milione di volte quando hai mentito
È suonato un milione di volte, è suonato un milione
di volte oh,
È suonato un milione di volte, è suonato un milione
di volte...
"Breakdown groove":
E il tuo compleanno e io non ci sono
Perché non sai nemmeno che esisto.
Dietro di te pianti alberi finti,
Quando ci sono io proprio vicino a te,
Sono l'ombra che striscia sulla tua spalla,
Quando nascondi la tua faccia da me ora, io
Non posso passarci sopra, non posso passarci sotto,
Non posso passarci attorno o attraverso per giungere fino a te,
io
Non posso passarci sopra, non posso passarci sotto,
Non posso passarci attorno o attraverso per giungere fino a te...
Tutto è finito ora.
|
.:: Sounds like a personal problem ::.
Parole di Charlie DeMars
| Originale |
Italiano |
What is this crap, I'm going through,
where am I at, and who are you,
to make me feel, like I'm so scared,
caught me off-guard, was not prepared,
for you,
so smart, so cool,
to me,
life seems, it shouldn't be this way.
So here I am, and there you are,
sitting so close, feeling so far,
from me and I, can't figure out,
what I should say, what's this about,
to you,
to smart, to cool,
for me,
life seems, it shouldn't be this way...
|
Cos'è
questa merda che sto attraversando
che cosa sto facendo e chi sei tu
che mi fai sentire come se fossi così spaventato
mi hai preso in contropiede, non ero preparato
per te,
così intelligente, così tosta,
a me
sembra che la vita non dovrebbe essere così.
Quindi eccomi qua, ed eccoti qua,
seduti così vicino, sentendoti così lontana
da me e io non riesco a capire
cosa dovrei dire, cos'è tutto questo
per te
troppo intelligente, troppo tosta
per me,
sembra che la vita non dovrebbe essere così.
|
.:: Méfiant ::.
Parole di Steven Sellers
| Originale |
Italiano |
It's not fair ya know
When you're the only one in tune.
It's not fair my love
When you're not broken hearted too.
It's not fair anymore...
All the schemes that you dream about
Won't matter at all when you wake up alone.
And if she really haunts you now
Just pick up the phone.. but, you know you won't.
It's not fair ya know
When you're the only one in tune.
It's not fair my love
When you're not broken hearted too.
It's not fair anymore...
|
Non è
giusto sai
Quando sei l'unico intonato
Non è giusto amore mio
Quando non sei anche tu con il cuore spezzato
Non è più giusto...
Tutti i progetti che sogni
non avranno importanza quando ti sveglierai da solo.
E se lei davvero ti ossessiona ora
basta che prendi il telefono... ma sai che non lo farai.
Non è giusto sai
Quando sei l'unico intonato
Non è giusto amore mio
Quando non sei anche tu con il cuore spezzato
Non è più giusto...
|
.:: David Letterman ::.
Parole di Charlie DeMars
| Originale |
Italiano |
Wouldn't it be nice, if I could be, David Letterman?
Wouldn't in be rad, if I could be, your favorite t.v. personality?
Wouldn't it be sweet, if I could laugh you to sleep, five nights
a week?
And I try as hard as I can, but I could never be David Letterman...
I know he knows you look up to him, but you don't visit his sleep,
I know I know this is what I missed, your eyes are just for me,
really don't see how we could be, I still put trust in fate,
it's something slow that I don't know so I say...
Wouldn't it be nice, if I could be, David Letterman?
Wouldn't in be rad, if I could be, your favorite t.v. personality?
Wouldn't it be sweet, if I could laugh you to sleep, five nights
a week?
And I try as hard as I can, but I could never be David Letterman...
|
Non sarebbe bello
se potessi essere David Letterman?
Non sarebbe una figata se potessi essere il tuo personaggio televisivo
preferito?
Non sarebbe carino se potessi farvi ridere fino a farvi addormentare
5 notti a settimana?
E ci provo più che posso, ma non potrei mai essere David
Letterman...
So che lui sa che lo ammirate, ma non gli vegliate il sonno
So di sapere che questo è quello che mi sono perso, i vostri
occhi sono solo per me,
Proprio non capisco come potremmo essere, mi fido ancora comunque
del fato,
È qualcosa di lento che non conosco, per cui dico...
Non sarebbe bello se potessi essere David Letterman?
Non sarebbe una figata se potessi essere il tuo personaggio televisivo
preferito?
Non sarebbe carino se potessi farvi ridere fino a farvi addormentare
5 notti a settimana?
E ci provo più che posso, ma non potrei mai essere David
Letterman...
|
.:: German. Jewish. ::.
Parole di Charlie DeMars
| Originale |
Italiano |
| I'm German,
you're Jewish
How could we ever make it through this?
I've got this problem, that seems to linger
Everytime I find myself around your finger
This would make more sence, in another time
Not in America where we're westernized
But if we were, what would I do
What would I have said to what we've gone through?
War won't stop me, I'm no Nazi
That's why i'd never tell
If you were fighting, surviving hiding
Behind an old bookshelf
I'm German, you're Jewish
How could we ever make it through this?
I've got this problem, that seems to linger
Everytime I find myself around your finger
you've always been above, in some higher class
i'm just a small rockstar, you're an actress
what could i say, to ever prove to you
that there can be a love between a German and a Jew?
War won't stop me, I'm no Nazi
That's why i'd never tell
If you were fighting, surviving hiding
Behind an old bookshelf... |
Io sono tedesco,
tu sei ebrea
Come potremmo mai arrivare in fondo?
Ho questo problema, che sembra procedere lentamente
Ogni volta che mi trovo attorno alle tue dita
Questo avrebbe più senso in un altro tempo
Non in America dove siamo occidentalizzati
Ma se lo fossimo, cosa farei?
Cosa avrei detto su quello che abbiamo passato?
La guerra non mi fermerà, non sono un Nazista
Ecco perché non lo direi mai
Se tu stessi combattendo, sopravvivendo nascondendoti
Dietro una vecchia libreria
Io sono tedesco, tu sei ebrea
Come potremmo mai arrivare in fondo?
Ho questo problema, che sembra procedere lentamente
Ogni volta che mi trovo attorno alle tue dita
Sei sempre stata al di sopra, in una classe più alta
Io sono solo una piccola rockstar, tu un'attrice
Cosa potrei dirti, per provarti
Che ci può essere amore tra un Tedesco ed un'Ebrea?
La guerra non mi fermerà, non sono un Nazista
Ecco perché non lo direi mai
Se tu stessi combattendo, sopravvivendo nascondendoti
Dietro una vecchia libreria |
.:: Blocking Brainwaves ::.
Parole di Charlie DeMars
| Originale |
Italiano |
| Do you want
to be happy?
Do you want to have fun?
Take on buried treasure
I could be the one...
Hear me, out here... hear me, out.
I can't describe
Can't just subscribe
I'm telling vision
Glad to be alive
You say I can't relate to you
Some things I need to prove
Can't find the right words to use
Brainwaves won’t pass through
When I wake up from seizures on an island full of slaves
All I see is smiles from the lack of brainwaves
There is no thinking so I check my mind in at the door
Nothing to contemplate I won’t need it anymore
Ignorance it must be bliss
Never dealing with things like this
Thinking happy comes from a kiss
Regret all you've missed
|
In preparazione |
.:: Liar ::.
Parole di Charlie DeMars
| Originale |
Italiano |
| Coming Soon |
In preparazione |
.:: Call 911::.
Parole di Charlie DeMars
| Originale |
Italiano |
| The sun no longer
shines on your side
Remember this cold
When the fog won’t lift in your town
And you turn old
I heard you killed your only friend last year
You’re such a disease
You can buy your other friends
But you can’t buy me
Chorus:
Disarm, can you hear the British ambulance
Breaking down, trick, bomb still goes
Tick tick time on by, watching me explode
When did I create you?
Did you ever destroy me?
Can this be settled with questions?
I can’t think of anything.
I’m just a little boy with an untrained voice
But I have cannons for arms
I play the guitar and songs
With hidden missiles and bombs
Chorus
|
In preparazione |
| |
|